Az első és máig egyetlen magyar irodalmi díj, amely eljutott a Föld összes kontinensére. Az alapítvány más kultúrákban ragyogtatja fel Balassi Bálint költészetét.
2024. november 12. 18:27
A Balassi Bálint-emlékkardok a budapesti Központi Papnevelő Intézetben tartott díjátadón 2024. február 14-én. Ekkor Fekete Vince költő és Abdallah Abdel-Ati Abdel-Szalam Mohamed Al-Naggar egyiptomi arab műfordító kapta az elismerést. MTI/Szigetváry Zsolt
Tóth Erzsébet költő és Farkas Endre György kanadai műfordító veheti át a Balassi Bálint-emlékkardot jövő februárban, Bálint napon - tájékoztatta Molnár Pál, a díj alapítója, a Balassi Kard Művészeti Alapítvány elnöke az MTI-t kedden.
Mint írta, Tóth Erzsébet a kortárs magyar irodalom elismert alakja, első kötete 1979-ben jelent meg Egy végtelen vers közepe címmel.
A versek mellett prózát is alkot, népszerű esszékötete A macskám Pasolinit olvas címmel látott napvilágot 2019-ben.
A közelmúltban jelent meg Én lettem volna című önéletrajzi kötete, amelyben az utóbbi évtizedek magyar irodalmi életébe avatja be az olvasót - tájékoztatott az alapítvány elnöke.
A másik díjazottról, Farkas Endre Györgyről a tájékoztató felidézi, hogy Magyarországon született, holokauszttúlélők gyermeke. Családja az 1956-os magyarországi forradalom idején menekült el, és Montrealban telepedett le.
A költő herendi megfogalmazásban – preshaz.eu
Farkas Endre Györgynek tizenegy verseskötete, két színdarabja és két regénye jelent meg - írta a díjalapító, hozzátéve, hogy a műfordító kilenc Balassi-verset ültetett át az Erzsébet-kori angol nyelvre.
Molnár Pál hangsúlyozta, hogy eddig 53 költő és műfordító kapta meg a Balassi Bálint-emlékkardot.
A szélsőbal azon taktikája, hogy bődületeseket kell hazudni, és mire a hazugság kiderül, addig is rengeteget rombol, majd a kiderülés után is ott ragad a sár egy része az ártatlan áldozaton, nos ez a taktika aljas, de politikailag hasznos.
A három magyar város folyóiratainak művelődési akciója önmagában is nagyszerű, ám jelentősége szélesebb: vonzó mintát ad művelődésünk térbeli kiterjesztéséhez.
Egyhangúlag fogadta el a Magyar Állandó Értekezlet (Máért) csütörtöki plenáris ülésén a zárónyilatkozatot, amelyben elutasítják a külhoni magyarság szavazati jogának megvonására irányuló törekvéseket - közölte Semjén Zsolt miniszterelnök-helyettes a tanácskozás utáni budapesti sajtótájékoztatón.
Dr. Simicskó István, a KDNP frakcióvezetője Moszkvában, az Orosz Energiahét konferenciáján hangsúlyozta: az energiaellátás nem politikai, hanem gazdasági és biztonsági kérdés. A magyarok és a törökök egyaránt a stabil, megfizethető energiaellátás fenntartását tartják közös érdeknek.
Mióta megkapta az irodalmi Nobel-díjat Krasznahorkai László, tőle hangos a média. Ki-ki vérmérséklete szerint fogalmazza meg véleményét a „nagy íróról”, életművéről és nyilatkozatairól. Azóta a könyvtárakban nem lehet hozzájutni könyveihez, mindenki olvasni akarja, mert a többség nem ismeri. Szinte ismeretlenül robbant be a köztudatba, főként irodalmárok olvasták eddig. Az biztos, hogy nálunk soha nem lesz népszerű, mert könyvei túl sötéten festik le a világot, nem könnyed olvasmány posztmodern nyelvezete miatt sem. Mindehhez hozzájárulnak magyarellenes nyilatkozatai, a jobboldali törekvésekre tett megjegyzései, állásfoglalása velük szemben.