Balassi Bálint költészete mind mélyebben behatol az amerikai irodalmi életbe. Eddig két Egyesült Államok-beli költő kapott Balassi Bálint-emlékkardot versfordításaiért, most egy kanadai poéta jelentkezett Balassi-kötettel.
2023. november 11. 22:00
Kép: Monteráli Főkonzulátus
Szerelmes és istenes versek Balassitól – immár kanadai műfordítótól is. 2023. november 9-én hazánk Montreáli Főkonzulátusának szervezésében Balassi-estre került sor. A képviselet rendszeresen szervez Kanada Québec tartományában olyan kulturális eseményeket, amelyek Magyarország művészeti és tudományos értékeit közvetítik a nagyközönség felé.
Kép: Monteráli Főkonzulátus
Ez alkalommal Farkas Endre, magyar születésű, de Montreálban élő magyar költő, író mutatta be a Turret House helyi kiadónál megjelent könyvét, Balassi Bálint magyar költeményeinek angolra lefordított változatait. A kötet címe: ,,Szerelmes és vallásos versek" (Poems of Love and Faith). Az est moderátora dr. Kürtösi Katalin, a Szegedi Tudományegyetem professor emeritája volt, aki betekintést adott a közép-európai reneszánsz művészetbe, majd Farkas Endre olvasta fel magyarul és angolul a fordításokat a megjelent kötetből.
Az est folyamán a közönség beleláthatott az angol reneszánsz nyelvezetbe és annak a mai ember számára is érthetővé és élvezhetővé ,,varázsolásának" nehézségeibe is.
Kép: Monteráli Főkonzulátus
Az eseményen főként magyar vagy magyar származású érdeklődők vettek részt, de megjelentek a Montreáli Főkonzulátus főbb kulturális kapcsolatrendszeréhez tartozó emberek is. Az eseményre a nagy tekintélyű Sun Life biztosítótársaság igazgatósági termében került sor.
A most kiadott kötet, hasonlóan a tavaly Peter V. Czipott, az idén Balassi-kardot kapott kaliforniai műfordító által alkotottToll és szablya című könyvhöz: kétnyelvű. Azaz mint Kürtösi Katalin professzor asszony fogalmazott: „Az egyik oldalon a magyar eredeti olvasható, a másikon a fordítás. Így olyan olvasók is belepillanthatnak Balassi soraiba, akik már nem jól (vagy nem gyakran) olvasnak magyarul."
Ha túl sok a „zöld” erőmű, a borotvaélen táncoló energia egyensúly felborulhat, és az áramszolgáltatás lavina szerűen összeomolhat. Márpedig a modern civilizáció az elektromosságra épül. Áram nélkül leáll az Internet és a számítógép, nem működik a TV, a rádió, a telefon, nem lehet bank kártyával fizetni, leállnak a szivattyúk, nem lehet benzint tankolni, és előbb utóbb már víz sem jön a csapokból.
Nemcsak Európa békéjét, hanem a világbékét is előmozdítaná, ha Ukrajnával együtt Oroszországot is felvennénk az EU-ba. Ehhez azonban nemcsak a kijevi korrupciót, hanem a brüsszeli korrupciót is föl kellene számolni.
Keresztény Európát akarunk, mert hisszük, csak ennek van jövője - mondta Orbán Viktor miniszterelnök a fejújított Tihanyi Bencés Apátság és a Szent Kristóf zarándokház átadó ünnepségén pénteken.
Felszállt a fehér füst, a konklávé csütörtöki harmadik szavazása sikeres volt, Robert Prevost amerikai bíboros lett a katolikus egyház 267. pápája XIV. Leó néven.
Ma mindennél fontosabb, hogy újra béke legyen: az európai jövőt nem áldozhatjuk fel a háborús készülődés oltárán – hangsúlyozta a KDNP európai parlamenti képviselője csütörtökön közösségi oldalán, adta tájékoztatásul a Kdnp.hu.